Meteorzápor Banditák:
- Chris Campbell: vezér
- Spike Woods: mesterlövész
- Gabe és Gaby: az ikrek
- Cornelius Lewis
- Dylan Russel: Chris jobbkeze, legjobb barátja
- Alice Brown
- Vanessa Taylor: Sztrellatopia igazi hercegnője, akit 10 éve elűztek a palotából
Másnap délután:
COLE: Hé, Luke!
LUKE: Ah, szia, Cole! Mi újság?
COLE: Arra gondoltam, hogy mi lenne, ha elmennénk a hercegnő báljára?
LUKE: Jól hangzik… Hé, hívhatnánk Lanát is!
COLE: Oké, akkor menjünk!
LUKE: Ööö…
COLE: Azt ne mondd, hogy nem tudod, hol lakik!
LUKE: Nem tehetek róla, csak tegnap találkoztunk.
Ebben a pillanatban Lana kijön a Luke-ék melletti házból.
LANA: Oh, sziasztok!
A fiúk sokkolva vannak.
COLE: Lana, te itt laksz?
LANA: Igen.
COLE: Mióta?
LANA: Mindig is itt laktam.
LUKE: /meglepett és zavart egyszerre/ Nem lehet… Végig itt laktál a szomszédban, és én észre se vettelek?
Lana mosolygott és bólintott.
LUKE: Hogy a…? Nagyon sajnálom.
LANA: Nem nagy ügy. Ne rágódj ezen!
COLE: Na, jó! Én léptem. Sziasztok, majd holnap találkozunk!
LUKE: Szia!
LANA: Nos, én épp a boltba indultam, úgyhogy…
LUKE: Ah, rendben, akkor majd később találkozunk.
Lana elmegy, Luke pedig visszamegy a házba elgondolkodva a történteken. Gondolkodás közben a szobája felé menet megbotlik a lépcsőben.
NAGYAPA: Luke, jól vagy?
LUKE: P-persze.
NAGYAPA: Min járattad az agyad?
LUKE: Nagyapa, ismered a mellettünk lakókat?
NAGYAPA: Nem igazán. Valószínűleg egy fiatal hölgy él itt egy beteg rokonával, ezért nem ismerjük őket. De miért kérded?
LUKE: Semmi különös.
Luke felrohant a szobájába. Pár óra múlva úgy dönt, beszél Lanával, ezért figyelemfelkeltésképpen köveket dobál az ablaknak.
LANA: Mit művelsz, te idióta?! Mi lesz, ha betöröd az ablakom?!
LUKE: Bocsi, bocsi.
LANA: Mit akarsz?
LUKE: Beszélgetni veled.
Így Lana és Luke leültek a Lana háza előtti lépcsőre.
LUKE: Szeretnék bocsánatot kérni, amiért eddig nem vettelek észre.
LANA: Mondtam már, hogy nem számít. Engem sosem vesznek észre.
LUKE: Mi van a barátaiddal?
LANA: Még ha lennének is olyanok…
LUKE: Nincsenek barátaid?
LANA: Nincsenek. Sose voltak. Legalábbis igaziak. Mindenki előbb-utóbb hátrahagyott, és elfelejtett, végül egyedül maradtam.
LUKE: Akkor ez a szerencsenapod. Most már van egy barátod.
LANA: De vajon meddig…
LUKE: Akkor barátom, mi lenne, ha holnap este eljönnél velünk a bálra?
LANA: Nem, unalmas lenne.
LUKE: Remek, akkor 6-kor itt találkozunk. Jó éjt!
LANA: Jó éjt!
A bál napja:
ANNIE: Köszöntök mindenkit a ma esti bálon! Remélem, mindenki jól fogja érezni magát. Jó szórakozást kívánok!
LUKE: Nos, hogy tetszik az első bálod, hercegnő?
LANA: Eddig egész jó, bár jobban érezném magam otthon.
LUKE: Akkor, mi lenne, ha táncolnánk?
LANA: Ettől miért érezném magam jobban?
LUKE: /megfogja a kezét/ Csak gyere!
Elkezdenek táncolni, ám ekkor a Meteorzápor Banditák megtámadták a báltermet. Az ikrek biztosították a kijáratot, Cornelius elkapta a hercegnőt, a többiek tartották a frontot. Ekkor Chris előlépett:
CHRIS: Hölgyeim és Uraim! Mi vagyunk a Meteorzápor Banditák, én pedig a vezér, Chris Campbell. Kérem, őrizzék meg nyugalmukat! Mi csupán azt szeretnénk, ha őfelsége együttműködne velünk. Amíg minden sínen halad, senkinek nem fog bántódása esni.
MIKE: Felség!
DAN: Engedd el a hercegnőt, te ostoba!
CORNEY: Csak szeretnéd!
Ekkor Chris intett a kezével, mire Spike a palotán kívülről nyilat lőtt ki, ami füstöt árasztott, így a banditák elmenekültek, és magukkal vitték Annie hercegnőt is. A füst eloszlása után egy üzenetet találnak a trónhoz szegezve.
„Ha élve akarjátok visszakapni a hercegnőtöket, gyertek az Eridanus folyó melletti erdőhöz holnap éjfélkor. Fegyverek nélkül. A váltságdíj 300 000 zafír. Ne próbálkozzatok semmi ostobasággal!
Szeretettel Chris és a Meteorzápor Banditák”
DAN: Azok a szemetek!
HARRY: Hogy merészelnek ilyen alávaló dolgot tenni?!
KORMÁNYZÓ: Nyugalom, emberek! Azonnal elküldjük a különleges alakulatot a hercegnő megmentésére. Sajnos a ma esti eljegyzési partit el kell, hogy halasszuk. Ígérem, hogy a Meteorzápor Banditák megkapják méltó büntetésüket.
MIKE: Hallották a kormányzót. A bálnak vége, kérem, mindenki menjen haza!!
LUKE: Kapitány, kapitány!
COLE: Várj, Luke!
LUKE: Kérem, hadd vegyek részt én is ebben az akcióban!
MIKE: Felejtsd el, kölyök! Nem is vagy a hadsereg tagja.
LUKE: De tudok harcolni, néz-
Épp megmutatná a csillaglovag medálját, de a kapitány már nem figyel rá.
Meteorzápor Banditák, központi sátor:
CHRIS: Jól van, kisasszony, kezdhetjük a kihallgatást.
ANNIE: Mit akartok tőlem?
Vanessa belép a sátorba:
VANESSA: Válaszokat.
CHRIS: Hadd mutassam be Vanessa Taylor hercegnőt, Sztrellatopia igazi hercegnőjét!
ANNIE: Micsoda?
CHRIS: Jól hallottad.
ANNIE: De hisz az… lehetetlen.
VANESSA: Ne félj, nem akarunk bántani, csupán azt szeretnénk kideríteni, hogy a kormányzó miért üldözött el a palotából, és miért tett hercegnővé egy vadidegen lányt.
ANNIE: Akkor minek a váltságdíj?
CHRIS: Fogd be! Valamiből nekünk is meg kell élnünk.
ANNIE: Mindegy. Fogalmam sincs, hogy miért cseréltek le, de előfordulhat, hogy az lehet az oka, hogy rossz hercegnő voltál.
CHRIS: Hogy merészeled?!
Dylan bejön.
DYLAN: Jelenleg nem vagy abban a helyzetben, hogy fölényeskedj.
CHRIS: Dylan!
DYLAN: Főnök, szerintem befejezhetjük a kihallgatást. Egyértelmű, hogy nem tud semmit.
CHRIS: Tch. Legyen.
Később a sátor előtt, a folyóparton:
CHRIS: Vanessa hercegnő, mélységesen sajnálom, hogy nem sikerült a hasznára lennem.
VANESSA: Chris, mondtam már, hogy nem kell ilyen udvariasan beszélned velem.
CHRIS: Ahogy kívánja, hercegnő.
VANESSA: Egyébként volt egy olyan érzésem, hogy még a beosztottjai sem tudnak semmiről, vagy ha igen, az is valami hazugság.
CHRIS: Kérem, ne aggódjon! Mi mindenképpen segíteni fogunk visszaszerezni az országát.
VANESSA: Köszönöm.